Arquivos de referência

Actualizar Ficheiros De Referência

Todos os arquivos de referência são atualizados no Smartsheet Dynamic View. Os ficheiros de referência servem como entradas para listas suspensas em formulários KoboToolbox e contêm dados que são adicionados aos conjuntos de dados principais através de junções. Contêm informações completas sobre os níveis administrativos das comunidades piscatórias (País, Província, Distrito, Aldeia), locais de desembarque, zona de pesca, pescadores, compradores, colectores de dados, espécies, zonas de gestão, tipos de artes e organizações parceiras. As etapas abaixo descrevem como atualizar os arquivos de referência com novas informações.

Etapa 1: Crie uma conta gratuita do smartsheet.

  • Uma conta gratuita pode ser criada em https://www.smartsheet.com/

  • Selecione “Experimente o smartsheet gratuitamente”

Passo 2: Forneça à Blue Ventures (BV) o endereço de E-mail que utilizou para criar a sua conta smartsheet.

  • A BV irá então partilhar os ficheiros de referência associados à sua organização.

  • Para visualizar seus arquivos de referência, você precisará entrar no smartsheet Dynamic View usando suas credenciais do smartsheet: https://dynamicview.smartsheet.com/login

  • Uma vez conectado ao Dynamic View (não ao aplicativo smartsheet), você verá uma lista de arquivos de referência compartilhados com sua conta (Figura 1).

Figura 1: lista de ficheiros de referência na vista dinâmica

Etapa 3: Clique em um arquivo de referência para fazer atualizações

  • Uma vez aberto, você pode clicar em cada linha para fazer edições nos dados existentes ou clicar no botão “Novo” no canto superior direito para adicionar novos dados (Figura 2).

  • Um painel de detalhes aparecerá no lado direito, onde você inserirá as informações necessárias (Figura 3; Tabela 1). Selecione “Salvar” no canto inferior direito do painel de detalhes quando terminar de atualizar.

  • Para deixar um comentário ou fazer perguntas à equipa BV, selecione o separador “comentários” no painel de detalhes. Todos os indivíduos com quem o ficheiro de referência é partilhado, incluindo a equipa BV, receberão uma notificação quando um comentário for feito, pelo que não há necessidade de marcar qualquer indivíduo em particular.

Figura 2: Exemplo de visualização do admin2_ref na Visualização Dinâmica

Figura 3: Exemplo de visualização do painel de detalhes admin2_ref na Visualização Dinâmica

Etapa 4: responder a solicitações de atualização quando os dados estiverem ausentes ou incorretos, ou responder a um comentário.

  • Se existirem informações incompletas ou incorrectas que sejam essenciais para preencher os menus suspensos da Kobo ou para junções, ou se for feito um comentário na folha, será enviado um pedido de actualização a todos os utilizadores apropriados, solicitando-lhes que actualizem as informações ou respondam a um comentário (Figura 4). Por padrão, todos com acesso aos seus arquivos de referência receberão a solicitação de atualização.

  • Uma prévia dos dados que precisam ser atualizados ou respondidos aparecerá abaixo da mensagem de E-mail, mas você não poderá atualizar nenhum dado diretamente no e-mail

    • Na parte inferior do E-mail, há um link para “ir para a planilha”; no entanto, a planilha subjacente tem acesso restrito. Reveja os seus dados ou responda ao comentário através de um pedido aberto.
  • Clique no botão” Abrir pedido ” na mensagem de E-mail.

  • Uma nova janela do navegador da internet será aberta com uma configuração semelhante a um formulário para cada entrada (Figura 5)

  • Revise as colunas do BV e preencha as colunas editáveis.

  • Clique em avançar na parte inferior da tela para percorrer cada entrada que precisa ser atualizada.

  • Para pular uma entrada (por exemplo, se você ainda não tem certeza de qual resposta escolher) clique em “Avançar” sem fazer uma seleção nas colunas editáveis. A próxima entrada que precisa ser atualizada aparecerá.

  • Se você precisar sair da página ou parar antes que todas as entradas tenham sido atualizadas, suas opções devem ser salvas na próxima vez que você reabrir a solicitação. Ao abrir para continuar, basta clicar em” Avançar ” até encontrar uma entrada que precisa ser atualizada.

  • Quando chegar à última entrada, clique em “Concluído”. Uma mensagem pop-up aparecerá perguntando se você está pronto para enviar sua atualização?’:

    • Clique em “Voltar” Se precisar rever

    • Clique em “Enviar atualização” para enviar suas atualizações.

    • Suas atualizações são automaticamente anexadas ao arquivo de referência e você pode visualizá-las na Visualização Dinâmica

Figura 4: exemplo de E-mail “Pedido de atualização” quando é necessário corrigir informações ou responder a comentários.

Tabela 1: As colunas primárias em cada um dos arquivos de referência. O tipo de coluna “BV” é gerenciado pela Blue Ventures e não é editável. Para solicitar alterações em qualquer uma das colunas “BV”, deixe um comentário. Somente colunas com o tipo “editável” podem ser editadas. O tipo de coluna “auto” é preenchido automaticamente.

Nome do campo Descrição do campo Tipo de campo
Todos os ficheiros de referência
latest_comment Esta coluna armazena o último comentário que foi feito para essa linha. Para ver toda a discussão de comentários para essa linha, basta clicar em qualquer lugar na linha. O painel de detalhes aparecerá, como acontece na Figura 3. Clique na guia” Comentários ” para ver todos os comentários dessa linha. auto
modified_date Data da última edição auto
modified_by Usuário que fez a última edição auto
active Selecione ” Sim ” se os dados estiverem a ser recolhidos a partir desta pessoa/área. Se os dados já não estiverem a ser recolhidos a partir deste indivíduo/área e pretender ocultá-los na lista pendente Kobo, seleccione “Não.” editável
remove Escolha ” Sim ” se quiser remover o registo. Os registos só devem ser removidos se o nome estiver incorrecto ou se for uma duplicata de um registo existente. editável
admin1_ref
country Código de país ISO, que é um código de combinação de letras reconhecido internacionalmente BV
name Nome do admin1, o nível administrativo mais alto depois do país (ou seja, província) sem espaços e sem pontuação, apenas sublinhados BV
label Nome de admin1, o nível administrativo mais alto depois do país (ou seja, província) com espaços e pontuação permitidos. Por favor, não altere o rótulo a menos que seja absolutamente necessário, pois as junções são baseadas nisso. editável
partner_flag O sinalizador será vermelho se o valor” partner ” não existir no org_ref BV
partner Nome do parceiro sem espaços e sem pontuação, apenas sublinhados. A lista suspensa está ligada à coluna” Nome ” no org_ref. editável
admin2_ref
country Código de país ISO, que é um código de combinação de letras reconhecido internacionalmente BV
name Nome do admin2, o nível administrativo mais alto após admin1 (ou seja, Distrito) sem espaços e sem pontuação, apenas sublinhados BV
label Nome do admin2, o nível administrativo mais alto depois de admin1 (ou seja, distrito) com espaços e pontuação permitidos. Por favor, não altere o rótulo, a menos que seja absolutamente necessário, pois as junções são baseadas nisso. editável
admin1_flag O sinalizador ficará vermelho se o valor” admin1_ref_name ” não existir no admin1_ref BV
admin1_ref_name Nome Admin1 sem espaços e sem pontuação, apenas sublinhados. A lista suspensa está ligada à coluna” Nome ” no admin1_ref. editável
admin3_ref
country Código de país ISO, que é um código de combinação de letras reconhecido internacionalmente BV
name Nomes Admin2 e admin3 combinados sem espaços e sem pontuação, apenas sublinhados.O admin3 é o nível administrativo mais alto depois do admin2 (ou seja, Aldeia). BV
label Nome do admin3, o nível administrativo mais alto depois de admin2 (ou seja, aldeia) com espaços e pontuação permitidos. Por favor, não altere o rótulo, a menos que seja absolutamente necessário, pois as junções são baseadas nisso. editável
admin1 Nome Admin1 com espaços e pontuação permitidos. Isso é extraído do admin1_ref e preenchido automaticamente com base no admin2 escolhido. BV
admin1_ref_name Nome Admin1 sem espaços e sem pontuação, apenas sublinhados. Isso é extraído do admin1_ref e preenchido automaticamente com base no admin2 escolhido BV
admin2_flag O sinalizador ficará vermelho se o valor” admin2 ” não existir no admin2_ref. BV
admin2 Nome Admin2 com espaços e pontuação permitidos. A lista suspensa é conectada à coluna” rótulo ” no admin2_ref. editável
admin2_ref_name Nome Admin2 sem espaços e sem pontuação, apenas sublinhados. Isso é extraído do admin2_ref e preenchido automaticamente com base no admin2 escolhido. BV
admin3_lat Latitude do admin3 editável
admin3_long Longitude do admin3 editável
landings_mon Seleccione ” Sim ” se pretender que o admin3 apareça no menu pendente do formulário de monitorização de aterragens Kobo. editável
landings_prof Seleccione ” Sim ” se pretender que o admin3 apareça no menu pendente do formulário de criação de perfil Kobo landings. editável
comm_prof Seleccione ” Sim ” se pretender que o admin3 apareça no menu pendente do formulário de criação de perfil da Comunidade Kobo. editável
hhs Seleccione ” Sim ” se pretender que o admin3 apareça no menu pendente do formulário de inquérito aos agregados familiares Kobo. editável
buyer_ref
country Código de país ISO, que é um código de combinação de letras reconhecido internacionalmente BV
name Nome do comprador sem espaços e sem pontuação, apenas sublinhados BV
label Nome do comprador com espaços e pontuação permitidos. Por favor, não altere o rótulo, a menos que seja absolutamente necessário, pois as junções são baseadas nisso. editável
buyer_gender Sexo do comprador; ‘male’ (masculino), ‘female’ (feminino), ‘nonbinary’ (não binário) ou ‘business_nogender’ editável
gender_flag A bandeira será vermelha se o valor buyer_gender for diferente para o mesmo comprador (ou seja, se Raymond Scott em admin3= Boston tem gender=male, mas Raymond Scott em admin3=Miami tem gender=female, a bandeira será vermelha porque os sexos não são os mesmos para o mesmo comprador). BV
admin1 Nome Admin1 onde o comprador compra, com espaços e pontuação permitidos. Isso é extraído do admin1_ref e preenchido automaticamente com base no admin3_ref_name escolhido. BV
admin2 Nome Admin2 de onde o comprador compra, com espaços e pontuação permitidos. Isso é extraído do admin2_ref e preenchido automaticamente com base no admin3_ref_name escolhido. BV
admin3 Nome Admin3 onde o comprador compra, com espaços e pontuação permitidos. Isso é extraído do admin3_ref e preenchido automaticamente com base no admin3_ref_name escolhido. BV
admin3_ref_name Nomes Admin2 e admin3 combinados sem espaços e sem pontuação, apenas sublinhados.A lista suspensa está ligada à coluna” Nome ” no admin3_ref. editável
admin3_flag O sinalizador ficará vermelho se o valor” admin3_ref_name ” não existir no admin3_ref. BV
fisher_ref
country Código de país ISO, que é um código de combinação de letras reconhecido internacionalmente BV
name Nome do pescador sem espaços e sem pontuação, apenas sublinhados BV
label Nome do pescador com espaços e pontuação permitidos. Por favor, não altere o rótulo, a menos que seja absolutamente necessário, pois as junções são baseadas nisso. editável
fisher_gender Sexo do pescador; ‘male’ (masculino), ‘female’ (feminino), ‘nonbinary’ (não binário) ou ‘business_nogender’ editável
gender_flag A bandeira será vermelha se o valor fisher_gender for diferente para o mesmo pescador (ou seja, se Raymond Scott em admin3= Boston tem gender=male, mas Raymond Scott em admin3=Miami tem gender=female, a bandeira será vermelha porque os sexos não são os mesmos para o mesmo pescador). BV
admin1 Nome Admin1 onde o pescador pousa a sua captura, com espaços e pontuação permitidos. Isso é extraído do admin1_ref e preenchido automaticamente com base no admin3_ref_name escolhido. BV
admin2 Nome Admin2 onde o pescador pousa a sua captura, com espaços e pontuação permitidos. Isso é extraído do admin2_ref e preenchido automaticamente com base no admin3_ref_name escolhido. BV
admin3 Nome Admin3 onde o pescador pousa a sua captura, com espaços e pontuação permitidos. Isso é extraído do admin3_ref e preenchido automaticamente com base no admin3_ref_name escolhido. BV
admin3_ref_name Nomes Admin2 e admin3 combinados sem espaços e sem pontuação, apenas sublinhados.A lista suspensa está ligada à coluna” Nome ” no admin3_ref. editável
admin3_flag O sinalizador ficará vermelho se o valor” admin3_ref_name ” não existir no admin3_ref. BV
data_collector_ref
country Código de país ISO, que é um código de combinação de letras reconhecido internacionalmente BV
name Nome do coletor de dados sem espaços e sem pontuação, apenas sublinhados BV
label Nome do coletor de dados com espaços e pontuação permitidos. editável
gender Sexo do coletor de dados; ‘male’ (masculino), ‘female’ (feminino), ‘nonbinary’ (não binário) ou ‘business_nogender’ editável
admin3_flag O sinalizador ficará vermelho se o valor” admin3_ref_name ” não existir no admin3_ref. BV
admin3_ref_name Nomes Admin2 e admin3 combinados sem espaços e sem pontuação, apenas sublinhados.A lista suspensa está ligada à coluna” Nome ” no admin3_ref. editável
landings_mon Seleccione ” Sim ” se pretender que o colector de dados apareça no menu pendente do formulário de monitorização de aterragens Kobo. editável
landings_prof Seleccione ” Sim ” se pretender que o colector de dados apareça no menu pendente do formulário de criação de perfil Kobo landings editável
hhs Seleccione ” Sim ” se pretender que o colector de dados apareça no menu pendente do formulário de inquérito aos agregados familiares Kobo editável
comm_prof Seleccione ” Sim ” se pretender que o colector de dados apareça no menu pendente do formulário de criação de perfil da Comunidade Kobo editável
fishing_ground_ref
country Código de país ISO, que é um código de combinação de letras reconhecido internacionalmente BV
name Nome da zona de pesca sem espaços e sem pontuação, apenas sublinhados BV
label Nome da zona de pesca com espaços e pontuação permitidos. Por favor, não altere o rótulo, a menos que seja absolutamente necessário, pois as junções são baseadas nisso. editável
admin3_flag O sinalizador ficará vermelho se o valor” admin3_ref_name ” não existir no admin3_ref. BV
admin3_ref_name Nomes Admin2 e admin3 combinados sem espaços e sem pontuação, apenas sublinhados.A lista suspensa está ligada à coluna” Nome ” no admin3_ref. editável
partner_flag O sinalizador será vermelho se o valor” partner ” não existir no org_ref BV
partner Nome do parceiro sem espaços e sem pontuação, apenas sublinhados. A lista suspensa está ligada à coluna” Nome ” no org_ref. editável
latitude Latitude da zona de pesca editável
longitude Longitude da zona de pesca editável
gear_ref
country Código de país ISO, que é um código de combinação de letras reconhecido internacionalmente BV
name Nome Local da engrenagem sem espaços e sem pontuação, apenas sublinhados BV
label Nome Local da engrenagem com espaços e pontuação permitidos. Por favor, não altere o rótulo, a menos que seja absolutamente necessário, pois as junções são baseadas nisso. editável
gear_global Nome em inglês da engrenagem sem espaços e sem pontuação, apenas sublinhados. Esta é uma lista suspensa predefinida. Por favor, escolha um que melhor se adapte ao equipamento local, ou comente se não tiver certeza. editável
gear_detail Descrição da arte editável
species_group As espécies agrupam os alvos das artes. Se uma engrenagem visar várias espécies, crie uma nova linha de dados para cada grupo de espécies. A lista suspensa está ligada à coluna” species_group ” no species_ref. editável
species_flag O sinalizador será vermelho se o” species_group ” escolhido não existir no species_ref. BV
partner Nome do parceiro sem espaços e sem pontuação, apenas sublinhados. A lista suspensa está ligada à coluna” Nome ” no org_ref. editável
partner_flag O sinalizador será vermelho se o valor” partner ” não existir no org_ref BV
landing_site_ref
country Código de país ISO, que é um código de combinação de letras reconhecido internacionalmente BV
name Nome do local de aterragem sem espaços e sem pontuação, apenas sublinhados BV
label Nome do local de aterragem com espaços e pontuação permitidos editável
admin3_flag O sinalizador ficará vermelho se o valor” admin3_ref_name ” não existir no admin3_ref. BV
admin3_ref_name Nomes Admin2 e admin3 combinados sem espaços e sem pontuação, apenas sublinhados.A lista suspensa está ligada à coluna” Nome ” no admin3_ref. editável
management_ref
country Código de país ISO, que é um código de combinação de letras reconhecido internacionalmente BV
partner_ID Nome do parceiro sem espaços e sem pontuação, apenas sublinhados. A lista suspensa está ligada à coluna” Nome ” no org_ref. editável
partner_flag O sinalizador será vermelho se o valor” partner ” não existir no org_ref BV
management_id_unique Nome único da área de gestão e datas de entrada em vigor. Mais especificamente, contém as seguintes informações separadas por um sublinhado: management_id, management_method, close_date e open_date. BV
management_id Nome único da área de gestão com espaços e pontuação permitidos. Por favor, não altere o nome a menos que seja absolutamente necessário, pois as junções são baseadas nisso. editável
admin3_fish A lista dos admin3s que pescam na área de gestão. editável
admin3_fish_flag O sinalizador ficará vermelho se um dos admin3s listados na coluna” admin3_fish ” não existir no admin3_ref. BV
admin3_govern A lista de admin3s que têm um papel na gestão do evento de gestão. editável
admin3_govern_flag O sinalizador ficará vermelho se um dos admin3s listados na coluna” admin3_govern ” não existir no admin3_ref. BV
management_fishing_ground A lista das zonas de pesca associadas ao evento de gestão. A lista suspensa está ligada à coluna” Nome ” no fishing_ground_ref. editável
fishing_ground_flag A bandeira será vermelha se uma das zonas de pesca enumeradas em “management_fishing_ground” não existir no fishing_ground_ref. BV
management_method O tipo de método de gestão utilizado durante o evento. A lista predefinida inclui: encerramento temporário, sem zona de captura, restrição de Artes, acesso gerido, proibição de colheita ou proibição de desflorestação. editável
regulation_type O tipo de regulamentação legal. A lista predefinida inclui: regulamento do chefe da aldeia, decreto do chefe da aldeia, Regulamento conjunto do chefe da aldeia ou nenhum. editável
target_group Grupo de espécies-alvo para a zona gerida. Isso pode incluir ‘todos’, um ou vários grupos de espécies. A lista suspensa está ligada ao species_ref principal e inclui grupos de espécies de todos os parceiros. editável
target_species Espécies-alvo para a zona gerida. Isso pode incluir ‘All_species’, uma ou várias espécies científicas. A lista suspensa está ligada ao species_ref principal e inclui espécies de todos os parceiros. editável
species_flag O sinalizador será vermelho se o” target_species ” escolhido não for referenciado no species_ref do parceiro. BV
target_habitat Habitat-alvo para a zona gerida. A lista suspensa predefinida inclui as opções de habitat: ‘Recife, ervas marinhas, manguezais, lamaçal, areia, águas profundas ou outras’. editável
management_area_ha Dimensão da superfície gerida medida em hectares (ha) editável
close_date Data de encerramento da área gerida editável
open_date Data de abertura da zona gerida editável
management_lat Latitude da área de gestão editável
management_long Longitude da área de gestão editável
org_ref
country Código de país ISO, que é um código de combinação de letras reconhecido internacionalmente BV
name Nome do parceiro / organização sem espaços e sem pontuação, apenas sublinhados BV
label Nome do parceiro / organização com espaços e pontuação permitidos. Por favor, não altere o rótulo, a menos que seja absolutamente necessário, pois as junções são baseadas nisso. editável
species_group Os grupos de espécies sobre os quais o parceiro recolhe dados. A lista suspensa está ligada à coluna” species_group ” no species_ref. Selecione Todos os grupos se eles quiserem que todas as espécies no species_ref apareçam. editável
species_ref
country Código de país ISO, que é um código de combinação de letras reconhecido internacionalmente BV
partner Nome do parceiro sem espaços ou pontuação, apenas sublinhados. As listas suspensas de espécies são filtradas pelo parceiro. Alguns países têm múltiplos parceiros que partilham uma lista de espécies. Nesse caso, você verá o código do país em vez do parceiro, e toda a lista de espécies será exibida para cada parceiro nesse país, a menos que certos grupos de espécies sejam especificados na coluna “species_group” no org_ref. BV
habitat Tipo de Habitat associado à espécie BV
name Nome Local e nome da espécie combinados com um sublinhado, sem outra pontuação ou espaços. BV
label Nome Local com o nome da espécie entre parênteses BV
species_group Espécies categorizadas em grupos com base em sua biologia, sem espaços ou pontuação, apenas sublinhados. Este campo é utilizado para ajudar a filtrar determinadas opções de resposta no Kobo. BV
species_flag O sinalizador será vermelho se o” species_group ” escolhido não for referenciado no gear_ref. Isto significa que todas as artes indicadas no gear_ref serão apresentadas para este grupo de espécies. Para mostrar apenas as engrenagens que visam este grupo de espécies, adicione o grupo de espécies ao gear_ref. BV
local_name Nome da espécie Local com espaços e pontuação permitidos editável
admin1-3 Nome do admin1, 2 ou 3 sem espaços ou pontuação, apenas sublinhados. A lista suspensa está ligada à coluna” Nome ” no admin_ref correspondente. Este campo será exibido apenas para parceiros que desejam a lista suspensa de espécies filtrada por esse administrador. editável
common_english Nome comum da espécie em inglês com espaços e pontuação permitidos BV
scientific_family Nome de família de uma espécie com espaços e pontuação permitidos BV
scientific_species Nome científico da espécie com espaços e pontuação permitidos. Se a espécie for desconhecida, o género ou a família também podem ser introduzidos. Se apenas o género for conhecido, escreva o nome do género seguido de” sp “(em oposição a” spp ” ou sp.”). Se apenas a família for conhecida, escreva o nome da família (ou seja, Lutjanidae). editável
length_limit_max Limite máximo de comprimento (cm) utilizado para as advertências de valor. Consulte lw_ref para obter mais informações. BV
length_limit_min Limite mínimo de comprimento (cm) utilizado para as advertências de valor. Consulte lw_ref para obter mais informações. BV
weight_limit_max Limite máximo de peso (kg) utilizado para avisos de valor com base nos valores ‘length_limit_max’, ‘a’ e ‘b’, calculados automaticamente no Smartsheet utilizando a fórmula “=(([length_limit_max]@row ^ B@row) * a@row) / 1000”. Consulte lw_ref para obter mais informações. BV
weight_limit_min Limite mínimo de peso (kg) utilizado para avisos de valor com base nos valores ‘length_limit_min’, ‘a’ e ‘b’, calculados automaticamente no Smartsheet utilizando a fórmula”=(([length_limit_min]@row ^ B@row) * a@row) / 1000”. Consulte lw_ref para obter mais informações. BV
avg_weight Peso médio (kg), calculado automaticamente no Smartsheet utilizando a fórmula “=([weight_limit_max]@row + [weight_limit_min]@row) / 2”. Consulte lw_ref para obter mais informações. BV
translations_ref
english A tradução em Inglês para “adicionar novo”, “não sei”, “não está à venda”, etc. BV
country language A tradução da língua do país para “adicionar novo”, “não sei”, “não está à venda”, etc. editável
ref_sheet A folha de referência com a qual a tradução será mesclada para aparecer na lista suspensa apropriada em Kobo BV
min_max_ref
country Código de país ISO, que é um código de combinação de letras reconhecido internacionalmente BV
partner Nome do parceiro sem espaços ou pontuação, apenas sublinhados. BV
min O preço mínimo baseado em species_group editável
max O preço máximo baseado em species_group editável
species_group O grupo de espécies ao qual se aplica o aviso min/max. Para adicionar um novo grupo, por favor, comente e informe o BFO. BV
category Preço por kg ou preço por indivíduo (os avisos de peso e comprimento das espécies são aplicados no back-end através de dados da literatura) editável
processing O campo de transformação define a forma como o peixe ou Invertebrado é vendido. As opções incluem ‘whole, partially_processed, filet, tail ou fin’. editável
lw_ref
species Nome científico da espécie com espaços e pontuação permitidos. Se a espécie for desconhecida, o género ou a família também podem ser introduzidos. Se apenas o género for conhecido, escreva o nome do género seguido de” sp “(em oposição a” spp ” ou sp.”). Se apenas a família for conhecida, escreva o nome da família (ou seja, Lutjanidae). BV
genus Nome do género da espécie, proveniente da função rfishbase ’ load_taxa ()’. BV
family Nome de família da espécie, proveniente da função rfishbase ‘load_taxa()’. BV
common_name Nome comum da espécie em inglês com espaços e pontuação, proveniente da tbl fishbase ‘comnames’ utilizando a coluna rank para seleccionar o nome favorável por espécie entre os vários nomes comuns disponíveis. BV
species_group Espécies categorizadas em grupos com base em sua biologia, sem espaços ou pontuação, apenas sublinhados. Este campo é utilizado para ajudar a filtrar determinadas opções de resposta no Kobo. As opções incluem: ‘finfish, ray, enguia, tubarão, caranguejo, camarão, lagosta, polvo, lula, Choco, bivalve, gastrópode, sea_urchin e sea_cucumber’. BV
avg_k Valor médio de k das espécies, provenientes da base rfish ‘popgrowth’ tbl. BV
avg_k_type Tipo de comprimento de medição para o valor ‘avg_k’. As opções incluem: ‘TL = comprimento total, SL = comprimento padrão, WD = largura, CL = comprimento da carapaça, CW = largura da carapaça, ML = comprimento do manto, ShL = comprimento da concha’. BV
a Valor médio ’ a ‘para as espécies, proveniente da rfishbase’ poplw ’ tbl. BV
b Valor médio ’ b ‘para as espécies, proveniente da rfishbase’ poplw ’ tbl. BV
a_b_ref Referência dos valores’ a ‘e’ b’. As opções incluem: ‘Fishbase, SeaLifebase, artigo de jornal’. BV
a_b_type Tipo de comprimento de medição para o valor ‘a_b_type’. As opções incluem: ‘TL = comprimento total, SL = comprimento padrão, WD = largura, CL = comprimento da carapaça, CW = largura da carapaça, ML = comprimento do manto, ShL = comprimento da concha’. BV
lmax Comprimento máximo das espécies (cm), provenientes da rfishbase ‘popchar’ tbl. BV
max_length_type Tipo de comprimento de medição para o valor ‘lmax’. As opções incluem: ‘TL = comprimento total, SL = comprimento padrão, WD = largura, CL = comprimento da carapaça, CW = largura da carapaça, ML = comprimento do manto, ShL = comprimento da concha’. BV
lmax_ref Referência do valor lmax. As opções incluem: ‘Fishbase, SeaLifebase, artigo de jornal’. BV
length_conversion_a Conversão do valor ’ a ‘para espécies com ’max_length_type’ = SL convertendo em TL, proveniente da rfishbase’ popll ’ tbl BV
length_conversion_b Valor de conversão ’ b ‘para espécies com ’max_length_type’ = SL conversão para TL, proveniente da rfishbase’ popll ’ tbl BV
lmax_tl O valor de comprimento máximo com tipo de comprimento = TL, após a conversão usando os valores de conversão. BV
trophic_level Nível trófico associado à espécie, proveniente da coluna FoodTroph da tbl fishbase’ ecology’. De acordo com a tabela de ecologia, Troph = 1 + troph médio dos itens alimentares. Os valores variam de 2,0-5,0 BV
vulnerability Escore de vulnerabilidade, proveniente da rfishbase’ species ’ tbl. Os valores variam de 0 a 100. BV
trophic_group Grupo trófico proveniente de peixes-sereia e referência de atributos bentónicos. As opções incluem: onívoro, plânctivoro, herbívoro-detritívoro, herbívoro-macroalgas, piscívoro, invertívoro-móvel, invertívoro-séssil. BV
functional_group Grupo funcional proveniente de peixes-sereia e referência de atributos bentónicos. As opções incluem: ‘cropper / grazer, planktivore, detritivore, navegador, piscivore, pisci-invertivore, micro-invertivore, macro-invertivore, coralívoro, limpador, spongivore, Escavadeira, raspador’. BV
group_size Tamanho do grupo proveniente de peixes-sereia e referência de atributos bentónicos. As opções incluem: ‘grupo grande, grupo médio, grupo pequeno, par, solitário’. BV
loo ACTUALMENTE EM ACTUALIZAÇÃO BV
lmat Comprimento na maturidade da espécie (cm), proveniente da base de maturidade da rfish tbl. BV
lmat_type Tipo de comprimento de medição para o valor ‘lmat’. As opções incluem: ‘TL = comprimento total, SL = comprimento padrão, WD = largura, CL = comprimento da carapaça, CW = largura da carapaça, ML = comprimento do manto, ShL = comprimento da concha’. BV
lmat_ref Referência do valor lmat. As opções incluem: ‘Fishbase, SeaLifebase, artigo de jornal’. BV
final_type Tipo de comprimento de medição para o valor’ final_lmax’. As opções incluem: ‘TL = comprimento total, SL = comprimento padrão, WD = largura, CL = comprimento da carapaça, CW = largura da carapaça, ML = comprimento do manto, ShL = comprimento da concha’. BV
final_lmax Comprimento máximo Final (cm) por espécie utilizada nos cálculos, quer a partir da coluna ‘lmax’ quer da coluna ‘lmax_tl’ com base no tipo de comprimento desejado. BV
calc_loo Valor calculado ’ loo ‘utilizando o valor’ final_lmax ’na fórmula” = ( 10^(0.044 + 0.9841 *LOG10 (final_lmax)))” BV
calc_lmat O comprimento no vencimento é estimado utilizando o valor calculado da coluna ‘calc_loo’, utilizando a fórmula” = (10^(0,8979 * LOG10 (calc_loo) - 0,0782))” BV
final_lmat Valor do comprimento final no vencimento (cm) com base no cálculo na coluna ‘calc_lmat’ arredondada para o décimo mais próximo. BV
calc_limit_min Cálculo para determinar o limite mínimo de comprimento, calculado automaticamente no Smartsheet utilizando a fórmula “= [final_lmat] @ row * 0.5” auto
length_limit_max Limite máximo de comprimento (cm) utilizado para avisos de valor com base no valor ‘final_lmax’, calculado automaticamente no Smartsheet utilizando a fórmula “=[final_lmax] @ row” auto
length_limit_min Limite mínimo de comprimento (cm) usado para avisos de valor com base no valor ‘calc_limit_min’, calculado automaticamente no Smartsheet usando a fórmula “= [calc_limit_min] @ row” auto
weight_limit_max Limite máximo de peso (kg) utilizado para avisos de valor com base nos valores ‘length_limit_max’, ‘a’ e ‘b’, calculados automaticamente no Smartsheet utilizando a fórmula “=(([length_limit_max]@row ^ B@row) * a@row) / 1000” auto
weight_limit_min Limite mínimo de peso (kg) utilizado para avisos de valor com base nos valores ‘length_limit_min’, ‘a’ e ‘b’, calculados automaticamente no Smartsheet utilizando a fórmula”=(([length_limit_min]@row ^ B@row) * a@row) / 1000” auto
avg_weight Peso médio (kg), calculado automaticamente no Smartsheet utilizando a fórmula “=([weight_limit_max] @ row +[weight_limit_min]@row) / 2” auto
avg_weight_refs Referência ou fórmula para o valor’ avg_weight’ BV
habitat_deepwater Verdadeiro / presente (1) ou falso/ausente (0), proveniente da coluna Oceânica da tbl fishbase ‘ecology’. BV
habitat_reef Verdadeiro / presente (1) ou falso/ausente (0), proveniente da coluna ‘CoralReefs’ da tbl fishbase ‘ecology’. BV
habitat_mangrove Verdadeiro / presente (1) ou falso/ausente (0), proveniente da coluna ‘manguezais’ da FishBase ‘ecology’ tbl. BV
habitat_seagrass Verdadeiro / presente (1) ou falso/ausente (0), proveniente da coluna ‘SeaGrassBeds’ da tbl fishbase ‘ecology’. BV
habitat_mud Verdadeiro / presente (1) ou falso/ausente (0), proveniente da coluna ‘Mud’ da tbl fishbase ‘ecology’. BV
habitat_sand Verdadeiro / presente (1) ou falso/ausente (0), proveniente da coluna ‘areia’ da tbl fishbase ‘ecologia’. BV
habitat_estuary Verdadeiro / presente (1) ou falso/ausente (0), proveniente da coluna ‘estuários’ da tbl fishbase ‘ecologia’. BV

Perguntas Frequentes:

  1. Depois de adicionar um novo admin1, quanto tempo leva para que ele apareça no menu suspenso para admin2?
  • Levará aproximadamente 15 minutos até que novas entradas estejam disponíveis nos menus suspensos dinâmicos. Isso se aplica ao menu suspenso admin2 em admin3_ref, ao menu suspenso species_group em gear_ref, ao menu suspenso admin3 em buyer_ref, fisher_ref, data_collector, etc. Veja a Figura 5 para a lista completa de menus suspensos dinâmicos e seu fluxo de trabalho através dos arquivos de referência.
  1. Depois de adicionar ou atualizar um ficheiro de referência, quanto tempo demora até que as atualizações apareçam nos inquéritos da Kobo?
  • Deverá ver um formulário Kobo actualizado em aproximadamente 12-24 horas.
  1. Como devem ser registados os nomes dos compradores, pescadores e colectores de dados?
  • Idealmente, os nomes devem ser o mais exclusivos possível para o indivíduo e incluir seu nome, sobrenome e apelido. Se um indivíduo não desejar partilhar o seu apelido completo, pode também utilizar a primeira letra inicial ou a primeira letra do seu apelido.

Ligação suspensa dinâmica entre ficheiros de referência.